International Indian Treaty Council                     

  CONSEJO INTERNACIONAL DE TRATADOS INDIOS

“WORKING FOR THE RIGHTS AND RECOGNITION OF INDIGENOUS PEOPLES"
   
Home About Us Contact Web Content Search
 

 
Home
IITC E-News
UN Declaration
Upcoming Events
IITC Training
OAS Declaration
Environment
Climate Change
Treaties / Tratados
The Right to Food
Prisoners
Permanent Forum
Racism
Treaty Conferences
Treaty Council News
Human Rights
International Decade
Global Trade
Cultural Rights
Youth Program
Women & Children
Health / Toxics
Affiliate Input
IITC Annual Reports
Contact information
Links
Make a Contribution
IITC Photos
 

 

 

DOCUMENTO FINAL DEL ENCUENTRO DE JÓVENES INDÍGENAS DE MESOAMÉRICA
Boletín de prensa - Encuentro de jóvenes indígenas de Mesoamérica - Salcaja, Quezaltenango, noviembre de 2006

Somos mujeres y hombres jóvenes pertenecientes a los pueblos indígenas de Mesoamérica, Mixes y Mayas de México y Guatemala, Kunas de Panamá, Nahuats, Lencas y Chorties de El Salvador y Honduras, Sumu-Mayagnas y Chorotegas de Nicaragua, Creoles de Belice y Terìbes de Costa Rica. Nos hemos reunido del 10 al 13 de Noviembre de 2006 en la Aldea Santa Rita, municipio de Salcajá, Quetzaltenango, Guatemala en vista de la III Cumbre de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas de Abya Yala (América) a celebrarse marzo de 2007 en este país. N os identificamos y defendemos nuestros derechos como pueblos indígenas.

Somos el presente y la conexión entre nuestros ancestros y nuestros hijos e hijas. Somos generadores de nuestra propia historia, encargados de mantener con responsabilidad nuestras tradiciones y nuestras identidades. Somos Pueblos originarios, afrodescendientes y naciones indígenas con características sociopolíticas y culturales únicas y propias que nos cohesionan en relación al resto del continente americano. Tenemos y vivimos nuestros valores y principios en territorios determinados.

Enfrentamos retos, como la explotación inconsciente de nuestra Madre Tierra en nuestras comunidades y pueblos, las condiciones y niveles de vida, discriminación y racismo, exclusión, educación que no responde a nuestra identidad, falta de valorización de nuestro trabajo, entre otras. Buscamos soluciones en concordancia con nuestros principios y valores desde nuestras cosmovisiones y culturas propias.

Las problemáticas anteriormente expuestas las afrontamos con una diversidad de pensamientos y planteamientos políticos. No obstante, esto no es un impedimento para hacer propuestas y exigencias encaminadas al ejercicio de nuestros derechos y la responsabilidad que esto conlleva para mantenerlos. En este sentido, nos sentimos comprometidos porque entendemos que en nosotros está el cimiento de la reivindicación de nuestras identidades y derechos basado en la sabiduría ancestral.

Por esto, vimos la necesidad de compartir las experiencias de trabajo de cada una y uno de nosotros, al igual que de las 44 organizaciones indígenas presentes en este Encuentro.

Hemos estado aquí para formular propuestas concretas desde la juventud indígena, para que construyamos una plataforma común de lucha, para la creación de espacios de oportunidades, de fortalecimiento, de experiencias compartidas, intercambios y alianzas entre nosotros y nuestras organizaciones.

Ante la realidad que vivimos, proponemos:

bullet

Formulación de propuestas de ley a nivel nacional e internacional que respalde la participación de los indígenas tanto jóvenes, mujeres, adultos, ancianos y niños y que sean consultadas y decididas por los mismos pueblos con el apoyo de las instancias correspondientes.

bullet

Exigimos la ratificación del Convenio 169 de la OIT en los países en que no lo ha sido y su cumplimiento en donde se ha ratificado. Asimismo exigimos que se apruebe la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en la Asamblea General de este organismo y que éstas se conviertan en leyes en nuestros países.

bullet

Demandamos difusión y divulgación de las leyes, acuerdos, convenios y políticas oficiales de los gobiernos y las entidades internacionales, como ONU, BM, entre otros, en nuestros idiomas y lenguas originarias.

bullet

Que el sistema educativo de cada uno de los países incorpore en sus planes educativos la cosmovisión, los saberes, los idiomas y lenguas y la cultura de nuestros pueblos.

bullet

Exigimos el financiamiento para procesos autosustentables de investigación, difusión, conservación y uso de nuestros saberes y sitios sagrados por parte de los gobiernos y entidades internacionales como privadas.

bullet

Garantizar el derecho que nuestros pueblos tienen sobre nuestros conocimientos y que no sean patentados ni privatizados por entes ajenos a nuestros pueblos. Por tanto, todas las informaciones, estudios y trabajos realizados en base a la cultura de nuestros pueblos se nos debe de proporcionar, tanto las actividades realizadas antes de este documento como las futuras, para mantener nuestra cultura.

bullet

También demandamos la repatriación de los objetos sagrados creados por nuestros ancestros que actualmente se encuentran en museos extranjeros, el libre acceso a nuestros lugares sagrados y la administración de éstos.

bullet

Crear y que se abran espacios en los medios de comunicación, tanto locales e internacionales para mostrar nuestras realidades, problemáticas y propuestas de solución.

bullet

Exigir los apoyos tanto económicos, sociales, educativos y culturales que nos corresponden por ley como pueblos indígenas a los gobiernos e instancias nacionales e internacionales

Nos comprometemos a trabajar por que esto se haga realidad y cumplir con nuestras responsabilidades que conlleva el ejercicio de nuestros derechos.

Esto pensamos por el momento…

Asamblea de Jóvenes Indígenas, participantes en el Encuentro de Jóvenes Indígenas de Mesoamérica

Salcajà, Quetzaltenango, 13 de noviembre de 2006

 

 

Please Join us on: